La complejidad de interpretar lengua de señas mediante la virtualidad en la pandemia

La interpretación de lengua de señas ha ido creciendo y ganando espacios en los diferentes ámbitos comunicativos, sobre todo en los medios de comunicación audiovisuales, para generar más inclusión. Sin embargo, las dificultades de la falta de conectividad o de mala señal han generado problemas en el rubro durante la pandemia.

La intérprete de lengua de señas, Elizabeth Canteros, en comunicación   exclusiva con Radiofmtotal contó de la complejidad de codificar en tiempo y forma los mensajes en lengua de señas, mediante el uso de los canales virtuales que hoy están en auge.

“La virtualidad es un arma de doble filo para nosotros, porque si bien es una puerta que nos acerca a muchas personas, por otro lado solo es para aquellas personas que pueden acceder a canales digitales o a la conectividad, sobretodo a una buena conectividad”, indicó.

“Para nosotros es muy complejo poder trabajar en este contexto, nos hemos tenido que amoldar y acostumbrar a las nuevas formas, pero lo que sigue representando un problema muy grande es la conectividad, por momentos la señal se entrecorta mientras estamos interpretando un mensaje y eso hace que se pierda la coherencia de toda la oración, y lo tenemos que repetir varias veces y eso es un problema”, argumentó.

Comentarios

Comentar artículo